それは単にVIPPERか、しょこたんを真似た若い子 だと思うお⊂二二二( ^ω^)二⊃
ブログを見ていると「・・だよ。」って書くべきところに
若い子は「・・だお。」って書いている場合があって、違和感があった。
しかしボーカロイド(歌うPCソフト)に発音させるときに、この言葉が生きてくる。
「わたしは・・・」は「わたしわ・・・」にしないと発音してくれない。
(これは誰でも解るよね。)
「・・だよ。」よりも「・・だお」の方が聞き取りやすい。
(これが意外だった。大人の先入観とはおそろしい。)
単なる流行語ではなくって、若い子には、語尾が
「・・だお」と聞き取れているのかもしれない。