columns

http://cl.aist-nara.ac.jp/~daiti-m/text/worse-is-better-ja.html

シェークスピア*1ではないですが「悪い方がよい」という話。
「実現困難な完璧」より「実現容易な不完全」ということでしょう。

How to Write Maintainable Code 日本語訳

前提条件を減らすというのは耳慣れない話ですが、思えば確かにその通りなのでした。
事前条件で雁字搦めになっていると再利用・再構築は難しいですね。

*1:「きれいはきたない、きたないはきれい」"fair is foul, and foul is fair" (マクベス